Background: Delirium is one of the most common complications among elderly hospitalized patients, postoperative patients and patients on intensive care units with a prevalence between 11 and 80%. Delirium is associated with higher morbidity and mortality. Reliable instruments are required to detect delirium at an early time point. The Nursing-Delirium Screening Scale (Nu-DESC) is a screening tool with high sensitivity and good specificity. However, there is currently no official translation after ISPOR guidelines of any Danish delirium assessment tools available. Thereby hampering the implementation of 2017 ESA-Guidelines on postoperative Delirium in the clinical routine. The aim of this study is to provide an official translation and evaluation of the Nu-DESC into Danish following the ISPOR process. Methods: The Nu-DESC was translated after International Society for Pharmacoecomonics and Outcome Research (ISPOR) guidelines to Danish after permission of the original author, and is evaluated by medical staff and finally approved by the original author. Results: All steps of the ISPOR guideline were consecutively followed, without any major problems. The evaluation of the Nu-DESC DK regarding its intelligibility and feasibility showed no statistically significant differences between nurses and medical doctors ratings. The translation was authorized and approved by the original author. Conclusion: This study provides the Nu-DESC DK, an official Danish delirium screening instrument, which can detect all psychomotor types of delirium.